Resmi Pazıl yapan site (Puzzle Generator)

8 Ekim 2008 2.939 Kez okunmus 5 Yorum Yapılmış

Pazıl (puzzle) ile alakalı birçok program mevcut, bunlar bazen kurulumlu bazende online olarak flash tabanlı oynanabiliyor. Tabi birde gerçek pazıl var, ama o daha çok zoru sevenler için. 3000 parçalı pazıl yapan arkadaşlarım var ve onlara acıyorum (: çünkü vakitlerinin büyük bir bölümünü buna ayırıyolar ve bittiğinde ortaya nazıl bir resim çıkacağı zaten kapağında yer alıyor. Neyse konuyu şişirmiyim, pic2puz isimli site bilgisayarınızdan belirtilen ölçüler dahliinde yüklenen dosyayı pazıl haline getirerek mause yardımıyla çift tıklama yaparak parçalarn yerini değiştiriyoruz.

Yükleme ve oynama şekli çok basit ve hızlı. Yukarıda uygulamanın bir örneğini kendi fotografım üzerinde küçük bir pazıl çalışması (:

Yazar: sesebian │ Tarih: 8 Eki 2008 │ Kategori Oyun & GamesPaylaş

5 Yorum Yapılmış. Yorum yapmak için tıkla »

  • 1
    huzeyfe :

    ‘Pazıl’ yerine ‘Yapboz’ desek daha uygun olmaz mı?

  • 2
    Baris Unver :

    Ben de “yapboz” diye biliyorum :).

  • 3
    sesebian :

    (: Yapboz veya pazıl, bundan önemlisi şu; bu konuyu yazdıktan sonra site sahibi bana blogdan özel bir mesaj attı. Mesajında şunu söylüyordu;

    Hello Sesebian.

    Thanks for link to pic2puz. I am receiving some traffic from your blog.

    I wonder if you can help me to translate some messages to your language, to
    make
    easy your visitors understand it. I just speak spanish and english.

    Greetings.

    Sanırım konu türkiye üzerinden güzel bir trafik akışı sağlamış olacakki benden bazı sözcüklerin türkçe çevirisini yapmamı ikinci mesajında belirtmiş. Kendisine Thanks for your interesting about my blog. Whatever you like to translate just send me i can help you then thanks again. şeklinde bir cevap yazarak yardımcı olabileceğimi söyledim ve bazı kelimelerin çevirisini yaptıp.
    -upload your: picture resminizi yükleyin
    -enjoy your puzzle : iyi eğlenceler
    -save the link to use it again or embed it in your website: tekrar kullanmak yada kendi websitenize yerleştirmek için linki kaydedin
    -shuffle: karıştır
    -original: orjinal
    -numbers :numaralar
    original: orjinal
    -seconds : saniye
    Çevirilerde bir hata varsa sizde düzeltebilirsiniz. Bloglar Türkçe nin yaygınlaşması için yabancı siteler ile iletişim halinde olmalı diyorum (:

  • 4
    Baris Unver :

    Bir ukalalık daha yapayım o zaman: “orjinal” değil de “orijinal” olmalı, daha da güzeli “özgün” olmalı ama o pek yakışmayabilir, “orijinal” daha sık kullanılıyor. “yada”, “ya da” olmalı, “websitenize” yerine “sitenize” daha uygun (veya en azından “web” ayırılmalı), “linki” yerine “bağlantıyı” daha uygun gibi. Şimdilik bu kadar :).

  • 5
    sesebian :

    Teşekkürler Baris (:

Yorum ekleyin veya yorumları okuyun!